Nomes com Y: conheça opções que a penúltima letra do alfabeto oferece
Reinserida no alfabeto brasileiro somente em 2009, letra sempre causou fascínio e está presente em muitos nomes famosas
A letra Y não é tipicamente utilizada na língua portuguesa. De fato, até a entrada em vigor da Nova Reforma Ortográfica, em 2009, ela sequer era considerada parte do nosso alfabeto, uma situação que valia também para o K e o W. Mas isso nunca impediu que ela fosse uma queridinha na hora de nomear bebês pelo país afora, até porque ela era – sim – presente em grafias mais antigas de várias palavras que usamos.
Em nomes próprios, o Y pode estar presente em qualquer ponto. Um caso famoso é o do piloto Ayrton Senna, tricampeão mundial de Fórmula 1. Mas, aqui, vamos focar naqueles que começam com essa letrinha peculiar situada na penúltima posição da ordem alfabética.
Quer dar à sua criança um nome iniciado pela letra que os franceses e espanhóis conhecem como “i grega”? Conheça as opções mais famosas, suas origens e significados:
Yago: é uma versão latinizada do nome hebreu Ya’akov, ou Jacó. Significa literalmente “calcanhar”: segundo a tradição bíblica, Jacó teria nascido segurando o calcanhar de Esaú, seu irmão gêmeo.
Yan ou Yann: embora seja também um sobrenome comum na China, o Yan que chegou a nós tem mais relação com uma palavra da língua bretã, falada em partes da França. Por lá, é mais comum que se use a grafia Yann, com dois N, e o nome nada mais é do que uma variação de Jean, o “João” dos franceses.
Yara: traçando suas origens no guarani, Yara (ou Iara) é a “mãe d’água” ou “senhora das águas” na cosmologia dos povos originários brasileiros, um nome feminino envolto em encantos e mistérios.
Yasmin: de origem árabe, esse nome significa literalmente “jasmim”, fazendo referência à delicada flor cujo perfume conquistou o mundo.
Yeda: variação do nome bíblico Jedida (uma das esposas do rei Salomão), o significado desse nome costuma ser definido como “amada por Deus”. Foi um nome popularizado no Brasil em outros tempos pelo sucesso da gaúcha Ieda Maria Vargas (com I), primeira brasileira a vencer o Miss Universo, em 1963.
Yelena: versão russa do nome Helena (que, por sua vez, tem origem grega), significa “luz brilhante” ou “reluzente”. O nome teve um ressurgimento no começo do século 21 com a russa Yelena Isinbayeva, bicampeã olímpica no salto com vara e ainda hoje recordista mundial da modalidade.
Ygor: nome com origem eslava e mais comumente grafado como Igor, teria suas origens na denominação nórdica Ingvar. Na raiz, significa algo como “guerreiro” ou “protegido” de Ing, nome do deus da fertilidade na antiga tradição da região.
Yolanda: com origem no grego Iolanthe, é o nome da flor violeta.
Youssef ou Yusuf: muito mais comum em pessoas com origens árabes, esse nome é equivalente ao português José, embora o significado não costume ser considerado o mesmo. Youssef (e outras grafias) seria algo como “Deus aumenta” alguma coisa (seu poder, por exemplo).
Yuri: o nome que chegou até nós é masculino e tem origem russa, significando “fazendeiro” ou “agricultor”, e é equivalente ao português Jorge. Ganhou fama mundial graças ao cosmonauta soviético Yuri Gagarin, primeiro ser humano a chegar ao espaço, em 1961. Vale ter em mente que Yuri também é um nome feminino em japonês e significa “lírio” (a flor), embora esse uso seja praticamente desconhecido no Brasil.
Yves: com origem celta, esse nome é extremamente comum na França e pouco usado em outras partes do mundo. Tornou-se internacionalmente famoso graças ao estilista Yves Saint Laurent, falecido em 2008, e faria referência a uma árvore conífera que só existe no Hemisfério Norte, conhecida em português como teixo.
Yvette e Yvonne: também comuns na França, esses nomes são as versões femininas de Yves, e têm a mesma raiz, o teixo. Para quem quiser algo inspirado na natureza, é uma boa pedida.