30 nomes inspirados em palavras de diferentes línguas
Palavras que ainda são usadas cotidianamente em vários países também servem como opção de nome próprio
Nomes próprios com frequência são inspirados em alguma coisa concreta: um objeto, uma profissão, um ponto geográfico. Em geral, eles vêm de palavras usadas no passado para se referir a alguma dessas coisas, consagrando-se com o tempo como uma forma de nomear pessoas.
Mas também há casos de nomes que são diretamente inspirados em palavras usadas ainda hoje no cotidiano de diferentes países. Confira abaixo algumas opções de nomes desse tipo presentes nas línguas inglesa, italiana, espanhola e francesa:
Alba: “alvorada” em italiano.
Ambra: “âmbar” em italiano.
Belle: “bonita” em francês.
Bianca: “branca” em italiano.
Ciel: “céu” em francês. Também encontrado na variação Cielo, que significa o mesmo, em italiano.
Consuelo: “consolo” ou “conforto” em espanhol.
Daisy: “margarida” em inglês.
Dolores: literalmente “dores” em espanhol, embora o nome geralmente seja dado em referência à Nossa Senhora das Dores.
Dulce: “doce” em espanhol.
Ivy: “hera” em inglês.
Gelso: “amoreira” em italiano.
Grace: “graça” em inglês.
Hope: “esperança” em inglês.
Hunter: “caçador” em inglês.
Jolie: “bonita” em francês.
Joy: “alegria” em inglês.
Lauro: “loureiro” em italiano.
Linda: esse nome faz referência à beleza em português e em outras línguas latinas e é uma opção muito usada em países de língua inglesa.
Luna: “lua” em italiano e espanhol.
Luz: essa palavra portuguesa usada por vezes como nome próprio tem o mesmo significado em espanhol.
Melody: “melodia” em inglês.
Paloma: “pomba” em espanhol.
Perla: “pérola” em espanhol.
River: “rio” em inglês.
Rocío: “orvalho” em espanhol.
Scarlett: “escarlate” em inglês.
Sierra: “serra” em espanhol. Apesar da origem hispânica, o nome é mais usado em países de língua inglesa.
Sol: a referência ao astro-rei tem esse significado em português e espanhol.
Soledad: “solidão” em espanhol. Como ocorre com Dolores, é outra indicação de devoção à Nossa Senhora das Dores, também chamada de Nossa Senhora da Solidão em
Taylor: “alfaiate” em inglês.